Ja zawsze korzystam z biura tłumaczeń, bo przynajmniej mam pewność, że wszystko jest zgodne z przepisami. Ceny są różne, ale ogólnie nie jest aż tak drogo, jak się wydaje. Czasem biura tłumaczeń na stronach internetowych mają cenniki, więc łatwo sprawdzić, czego się spodziewać. A co do jakości, to polecam zawsze prosić o próbkę tłumaczenia, zanim zlecisz całość.
Rzeczywiście, ja też odnalazłem tłumaczenie na angielski na stronie internetowej. Dużo biur tłumaczeń w Warszawie ma oferty online, gdzie można zlecić tłumaczenie dokumentów. Ceny zależą od trudności tekstu, lecz jak szukasz tłumacza przysięgłego, to na pewno nie będzie tanio. Przygotuj się na koszty, lecz warto zainwestować w dobrą jakość.
Tak, sprawdzanie cenników online to dobry pomysł! Ja korzystam z tłumaczenia przysięgłego na angielski do celów urzędowych. Wyszukałem biura tłumaczeń w centrum Warszawy i od razu patrzyłem na oferty, gdzie była jasna informacja o cenie. Zawsze można też umówić się na wycenę indywidualną, jeśli nie wiesz, ile dokładnie kosztuje tłumaczenie.